I believe in being strong when everything seems to be going wrong.
Credo nell'essere forti quando tutto sembra andare per il verso sbagliato.
I don't have any interest in being part of an organization that would ask me to remove gum from the sidewalk.
Mentre rimuovevo il ventitreesimo pezzo di gomma dal marciapiede mi sono resa conto che, sai, non ho alcun interesse a far parte di un'organizzazione che mi chiede di togliere gomme dal marciapiede.
I'm not interested in being anyone's warm body.
Non mi interessa diventare il tuo ripiego sessuale.
I'm not interested in being somebody's widow.
Non mi interessa essere la vedova di qualcuno.
I'm not interested in being the cover anymore.
Non voglio piu' essere la copertura.
There are many perks in being the mother of a living god.
Ci sono molte agevolazioni nell'essere madre di un dio vivente.
What's the use in being a disgrace to the name of wizard if they don't even pay you well for it?
A che le serve disonorare il nome stesso di mago se non la pagano bene?
And besides what's the point in being immortal if you deny yourself life's simple pleasures?
E poi a cosa serve essere immortali se ti neghi i semplici piaceri della vita?
Are you incapable of restraining yourself or do you take pride in being an insufferable know-it-all?
Sei incapace di trattenerti... o provi orgoglio ad essere un'insopportabile "so tutto io"?
Take pride in being good at what you do?
È orgoglioso di fare bene il suo lavoro?
They were unique in being the only race in history to have invented the aerosol deodorant before the wheel.
Si distinguevano in quanto unica razza nella storia ad aver inventato il deodorante prima della ruota.
And I am not interested in being challenged.
Ed io non ho interesse a venire sfidato.
The name of one victim is being withheld, but the other victim in being identified as Jack Dupree...
Uno dei nomi non viene reso noto, ma i'altra vittima è stata identificata come Jack Dupree...
The defendant has shown great resourcefulness in being able to travel across country with little money.
L'imputato ha dimostrato grande intraprendenza nel viaggiare per il paese con pochi soldi.
What is the point in being able to control people if you won't actually do it?
A cosa serve poter controllare le persone se poi non lo fai?
Promise me you'll always take pride in being different.
Promettimi che sarai sempre orgoglioso di essere tutta un'altra cosa.
I have no interest in being on camera.
No, no, non mi interessa farmi vedere.
No, I have no interest in being a receptionist.
No, non ho intenzione di fare la segretaria.
I'm a big believer in being the person who kills what they eat, you know?
Credo fermamente che si debba mangiare il cibo che ci siamo procacciati.
Judges don't appreciate the value in being fashionably late.
I giudici non apprezzano il valore del ritardo "alla moda".
Look, I know you're furious at her right now, but look, here you are-- yes, held against your will-- but, you know, you're still trying to understand her, and understand the choice she made in being with me.
Ascolta, lo so che al momento sei molto arrabbiata nei suoi confronti. Ma, ascolta, tu sei qui, si', trattenuta contro la tua volonta', ma... sai, stai ancora cercando di capirla, e... capire per quale motivo ha scelto di stare con me.
The operator of the website has a legitimate interest in being as visible as possible on social media.
Il gestore del sito web possiede un interesse giustificato nella più ampia visibilità possibile del sito nei social media.
He simply had no interest in being king.
Semplicemente, non gli interessava essere re.
The success of our group lies in being invisible.
Il successo del nostro gruppo si fonda nel rimanere invisibili.
And I think there's value in being friends with a man like you.
E penso che ci sia un certo valore... nel farsi amico un uomo come lei.
There's no shame in being a cripple.
Non e' una vergogna essere uno storpio.
My failure was in being so slow to grasp Coin's plan.
Sono stato troppo lento a comprendere quale fosse il piano della Coin.
I got no interest in being used by him again.
Non ho intenzione di controllato di nuovo da lui.
Well, I know someone who's interested in being on it.
Conosco qualcuno che sarebbe interessato ad entrarvi.
I'm not interested in being a part of a group.
Non sono interessata a far parte di un gruppo.
Sorry, I'm not interested in being a hero.
Mi dispiace, non mi interessa essere un eroe.
There's no shame in being a broken man.
Non bisogna vergognarsi di essere un uomo distrutto.
But the one thing my constituents have always had... is the pride that they take in being represented by one of their own.
Ma l'unica cosa che i miei elettori hanno sempre avuto... è l'orgoglio... di essere rappresentati da una di loro.
I'm not interested in being saved, thank you.
Non mi interessa essere salvato, grazie.
What is the point in being afraid?
E per quale motivo dovrei aver paura?
Only if you're interested in being treated.
Solo se avete interesse a essere curato.
But my true purpose in being here will be revealed in this brief PowerPoint presentation.
Ma il vero scopo della mia presenza ti sara' rivelato... con questa breve presentazione in Powerpoint.
Look, I've dabbled in being a bitch.
Senti, mi sono divertita a fare la troia per un po'.
So now you're interested in being the best man.
Adesso si ricorda di essere il mio testimone.
There's honor in being a steward.
Essere un attendente e' un onore.
I mean, why have a civilization anymore if we no longer are interested in being civilized?
Spiegami un po', che senso ha continuare a definirci una civilita', se ormai non ci interessa piu' essere persone civili?
In being able to access past lives, we are able to treat illnesses that may have started back thousands, even trillions of years.
Accedendo alle vite passate possiamo curare malattie... che potrebbero essere iniziate trilioni di anni fa.
If you're not interested in being king, that's all right with me.
Se non ti interessa diventare re, per me va bene.
And if you're interested in being involved in finishing Green School and building the next 50 around the world, please come and see us.
E se fosse interessato e volesse essere coinvolto per finire la Green Schol e costruire le prossime 50 in giro per il mondo, per favore, venga a trovarci.
And this is the drama of this world which many call globalized, is that Asia, Arabic countries, Latin America, are much more ahead in being healthy, educated, having human resources than they are economically.
Ed é questo il dramma del mondo che oggi definiamo globalizzato: che l'Asia, le nazioni Arabe e l'America Latina hanno fatto molti più progressi in sanità, istruzione, in risorse umane insomma, rispetto alla crescita delle loro economie.
4.841570854187s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?